SEMEADORES DA PALAVRA DE DEUS - A PORTA DE DEUS PARA A SALVAÇÃO.


 
InícioPortalRegistrar-seConectar-se

Porque, se com a tua boca confessares Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo; Romanos 10.9

http://i.imgur.com/WOeDEht.jpg
ESCOLA BÍBLICA
ORAÇÕES
Quem está conectado
14 usuários online :: Nenhum usuário registrado, Nenhum Invisível e 14 Visitantes :: 1 Motor de busca

Nenhum

O recorde de usuários online foi de 183 em Ter 19 Nov 2013, 18:07
Últimos assuntos
» Minuto com Deus!!!
Hoje à(s) 01:12 por Paulo Cezar

» A única verdadeira liberdade
Ontem à(s) 10:18 por Henrique

» VASSOURAS NOVAS (Um tema para se refletir)
Seg 18 Set 2017, 09:59 por jairo nuness

» VERSICULO DO DIA
Seg 18 Set 2017, 09:57 por jairo nuness

»  ESCOLA BÍBLICA SETEMBRO/3 - SOMENTE PELA GRAÇA / OS CINCO SOLAS
Sab 16 Set 2017, 14:04 por Henrique

» Crescem os rumores sobre o “sinal no céu” do dia 23 de setembro
Sab 16 Set 2017, 11:41 por Henrique

» Declaração publicada pelo Conselho sobre a Masculinidade e Feminilidade Bíblica
Qui 14 Set 2017, 00:42 por Henrique

» Paul Washer - Igrejas e as Técnicas Carnais
Qui 14 Set 2017, 00:22 por Henrique

» Por quê Deus permite tais catástrofes?
Ter 12 Set 2017, 22:34 por Henrique

» A graça deve ser livre
Sab 09 Set 2017, 21:45 por Henrique

» TESTEMUNHO FORTE QUE LEVOU A IGREJA ÀS LÁGRIMAS
Sab 09 Set 2017, 02:34 por Paulo Cezar

» ESCOLA BÍBLICA SETEMBRO/2 - SOMENTE CRISTO / OS CINCO SOLAS
Sab 09 Set 2017, 01:07 por Henrique

» ESCOLA BÍBLICA SETEMBRO/1 - SOMENTE AS ESCRITURAS / OS CINCO SOLAS
Sex 08 Set 2017, 21:54 por Henrique

»  Independência ou morte! Impunidade e morte!
Sex 08 Set 2017, 21:02 por Henrique

» O que significa a letra mata, mas o espírito vivifica?
Qui 07 Set 2017, 23:44 por Henrique

» Frase do dia.
Qua 06 Set 2017, 10:37 por Henrique

» O QUE FOI A REFORMA PROTESTANTE? 500 anos da reforma. Os Valdenses
Ter 05 Set 2017, 21:11 por Henrique

» CURANDO AS FONTES DA VIDA. II Rs.2.19-22
Ter 05 Set 2017, 11:23 por guganic

» Cantinho do humor cristão.
Seg 04 Set 2017, 21:12 por Henrique

» Cuidado com o Significado Oculto da Raiz de uma Palavra
Qui 31 Ago 2017, 22:02 por Henrique

» A adoração em sua igreja é mais pagã do que cristã?
Qui 31 Ago 2017, 07:14 por M.Rogério

» ESCOLA BÍBLICA - A JUDAIZAÇÃO DA IGREJA !!! Considerações finais !!! (Aula 4 - Agosto/2017)
Ter 29 Ago 2017, 21:17 por B.V.

» Cristãos têm que continuar confessando seus pecados? Segunda parte.
Seg 28 Ago 2017, 21:17 por Henrique

» Se eu morrer sem confessar um pecado vou para o inferno?
Seg 28 Ago 2017, 21:14 por Henrique

Navegação
______ _______ ______ ______ _______ _______ ______ _______ ______ ________
Choose Your Language
English French German Spain Italian Dutch
Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
BÍBLIA EM ÁUDIO

Fórum grátis

DICIONÁRIO BÍBLICO



FIQUE POR DENTRO


imprimir uma pagina


Compartilhe | 
 

 "Hoje estarás comigo no Paraíso"

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo 
AutorMensagem
Henrique

avatar

RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5247
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 56
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: "Hoje estarás comigo no Paraíso"   Ter 12 Nov 2013, 23:21

Este estudo é uma continuação, se possível leia também:
http://gospel-semeadores-da.forumeiros.com/t8340-jesus-lembra-te-de-mim-parte-1?highlight=lembra+-te

e também:
http://gospel-semeadores-da.forumeiros.com/t8380-jesus-lembra-te-de-mim-parte-2-quantos-caminhos-ha-para-salvacao?highlight=lembra+-te


E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
Lucas 23:43


Este versículo tem sido objeto de estudo entre muitas denominações, tem sofrido ataques de todos os tipos, na tentativa de “desprovar’ a imortalidade da alma.

Vejamos com atenção o que nos diz o versículo.

Algumas dificuldades na tradução:
1- No grego não existe a palavra “que”. Ela foi colocada na tradução por uma questão de compreensão, de compatibilidade de idiomas, para entendermos melhor a passagem.
2- No grego é comumente usado artigo definido antes de nome próprio, (O JESUS, ou O Deus). Porem, no português não fazemos tal uso, e o artigo é omitido.

O problema de compreensão deste versículo esta na palavra hoje. Desta forma:

E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo, que hoje estarás comigo no Paraíso.

Desta forma, nos faz entender que “hoje” se refere ao dia que o ladrão estaria no paraíso.

De outra forma:

E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo hoje,  estarás comigo no Paraíso.

Desta forma, nos faz entender que “hoje” refere-se simplesmente ao dia que Jesus fez a promessa ao ladrão.

Porém no grego, original (texto receptus) não existe pontuação, nem ponto final, nem dois pontos ou vírgula acento nada disso.

Então como entender o sentido correto desse versículo?

Estrutura sintática.

“Em verdade te digo” está no singular, e no presente. Assim “ligar” hoje com esta frase fica sem sentido, é uma redundância, (forma errada de escrita). Não é correto afirmar algo assim: eu te falo hoje, ou eu te falo agora, isto é sem sentido e incorreto, pois se estou  a falar contigo, ou com alguém, certamente falo hoje, te digo hoje, não posso de dizer amanha algo que falei hoje!
Podemos ter certeza disso analisando as outras ocorrências da frase em que Jesus cita “em verdade te digo”, Jesus citou esta frase mais de setenta vezes e em nenhuma delas Jesus atribui a palavra dita a esta expressão (em verdade te digo).

Alguns exemplos desta frase:

Replicou-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes tu me negarás.
Marcos 14:30


Lembremos que nem neste versículo nem em Lucas 23.43 existe a palavra “que”.

Então o versículo ficaria assim: “em verdade te digo hoje nesta (mesma) noite”.  Assim hoje nesta noite significaria que Jesus falou a Pedro de noite, e não que necessariamente ele o negaria três vezes naquela mesma noite! Foi isso que Jesus quis dizer?

Certamente a expressão “hoje nesta mesma noite” não faz parte da expressão “em verdade te digo”, mas sim Jesus disse o que aconteceria naquela mesma noite com Pedro.

Outro exemplo:

E disse-lhe: Na verdade, na verdade vos digo que daqui em diante vereis o céu aberto, e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem.
João 1:51


O que Jesus estava dizendo?  “na verdade vos digo daqui em diante”? “daqui em diante” pertence ao resto da frase ou a expressão “em verdade vos digo”?

Assim em todos os outros versículos “em verdade te digo”, como:

e disse: Em verdade vos digo que se não vos converterdes e não vos fizerdes como crianças, de modo algum entrareis no reino dos céus.
Mateus 18:3

Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
João 8:51

Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abraão existisse, eu sou
João 8:58


Fica claro que todas as vezes que encontramos “em verdade te digo” o que vem depois não faz parte desta expressão em da verdade que será dita por Jesus. Em nenhuma delas Jesus fez diferente, e isto certamente inclui Lucas 23.43.

Outro ponto de vista.

Mas, no original hebraico, ou grego, o que significa a expressão "Em verdade digo"?
A palavra hebraica e grega para essa expressão é "amen", ou o nosso "amém".
No início de uma frase, significa "verdadeiramente", "certamente, "em verdade".
No final de uma frase ou oração, significa "que assim seja".
É praticamente a mesma palavra usada no hebraico para "crer" e "confiar" - AMAM (cf. Gn 15.6).

Portanto, quando Jesus usava a expressão "em verdade digo", ele estava prestes a dizer algo VERDADEIRO, digno de CONFIANÇA.
Em adição à palavra "verdadeiramente" (amen) ele dizia "te digo, vos digo" etc... para se referir a seu público, mas isso também não faz parte da expressão "amen".
Sendo assim, o versículo de Lucas 23.43, seria lido assim:
"Verdadeiramente hoje estarás comigo no paraíso".
Sendo que:
Verdadeiramente = indica algo digno de confiança;
Hoje estarás comigo no paraíso = é aquilo que é digno de confiança, dito após a expressão "verdadeiramente" (amen).
Sendo assim, o "hoje" não poderia fazer parte da expressão "na verdade te digo" porque aquilo não seria digno de confiança somente naquele dia, mas o fato de naquele mesmo dia o ladrão estar no paraíso com Jesus era digno de confiança.
Lendo o versículo acima dessa forma, não resta dúvidas disso. E aplicando essa regra a todos os outros versículos onde essa mesma expressão aparece, não alteramos o significado delas de maneira alguma.
http://heresiasdocristianismo.comunidades.net/


Vemos, então, claramente o significado do versículo de Lucas 23.43.

Lembrando que neste estudo apenas falei do versículo, não usando outras passagens para confirmar esta verdade. Assim faço pois a intenção é a de compreender este versículo e a verdade que Jesus disse.

Henrique.

-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
Henrique

avatar

RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5247
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 56
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: Re: "Hoje estarás comigo no Paraíso"   Sab 26 Mar 2016, 21:11

up

-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
 
"Hoje estarás comigo no Paraíso"
Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo 
Página 1 de 1
 Tópicos similares
-
» O que Jesus realmente quis dizer ao malfeitor em Lucas 23:43 hoje estarás comigo no paraíso .
» "HOJE ESTARÁS COMIGO NO PARAÍSO” (Lucas 23:43). COMENTÁRIOS DO ESTUDO.
» "Hoje estarás comigo no Paraíso"
» Lula chama de 'bobagem' passagem bíblica que promete o paraíso para os pobres ?
» Se eu falo com Deus é ORAÇÃO, se Deus fala comigo é ESQUIZOFRENIA.

Permissão deste fórum:Você não pode responder aos tópicos neste fórum
SEMEADORES DA PALAVRA DE DEUS - A PORTA DE DEUS PARA A SALVAÇÃO. :: FÓRUM ESTUDOS BÍBLICOS-
Ir para: