SEMEADORES DA PALAVRA DE DEUS - A PORTA DE DEUS PARA A SALVAÇÃO.


 
InícioPortalRegistrar-seLogin
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo seja com todos vós. Amém.” 2 Corintios 13.13
ESCOLA BÍBLICA
ORAÇÕES
Quem está conectado
24 usuários online :: Nenhum usuário registrado, Nenhum Invisível e 24 Visitantes :: 2 Motores de busca

Nenhum

O recorde de usuários online foi de 183 em Ter 19 Nov 2013, 18:07
Últimos assuntos
» Quando acaba o Reteté!
Hoje à(s) 07:15 por Assuero

» Minuto com Deus!!!
Ontem à(s) 15:15 por Paulo Cezar

» Apóstolo Valdemiro leva facada em pleno culto!
Ontem à(s) 13:49 por Assuero

» Nada está perdido!A misericórdia divina é inesgotável!
Ontem à(s) 13:44 por Assuero

» Odair Boaventura, Ensina me
Ontem à(s) 08:05 por elizeu crepaldi

» Como crentes serão julgados?
Dom 15 Jan 2017, 22:18 por guganic

» parabola de Maus lavradores
Dom 15 Jan 2017, 11:25 por Xnessax15

» O versiculo do Lucas
Sex 13 Jan 2017, 23:45 por Xnessax15

»  Pr. Reuel Bernardino tem sua imagem denegrida por midia maliguina .QUER OPINAR FAÇA AQUI .
Sex 13 Jan 2017, 21:57 por M.Rogério

» Pr. Reuel Bernardino tem sua imagem denegrida por midia maliguina .
Qui 12 Jan 2017, 23:51 por jairo nuness

» A minha apresentação e outra duvida.
Qui 12 Jan 2017, 22:44 por Xnessax15

» O PERDÃO E A NOSSA SAÚDE
Qui 12 Jan 2017, 22:28 por Henrique

» Algumas recomendações.
Qui 12 Jan 2017, 21:30 por Xnessax15

» Dupla de lésbicas é ordenada ministras de igreja batista nos EUA!
Qui 12 Jan 2017, 21:07 por B.V.

» Dias de escuridão do dia 16 ao dia 22 de dezembro e ai ??
Qua 11 Jan 2017, 17:48 por Assuero

» VERSICULO DO DIA
Sex 06 Jan 2017, 12:02 por Paulo Cezar

» A menor fé. DEVOCIONAL
Qua 04 Jan 2017, 21:16 por Henrique

» Pastor CRISTÃO diz; "Deus não abençoa quem RECEBE BOLSA-FAMÌLIA!"
Qua 04 Jan 2017, 10:12 por guganic

» A todos nossos amigos do forum feliz 2017
Seg 02 Jan 2017, 18:27 por jairo nuness

» Que tal começar o ano com plano de leitura Bíblica?
Dom 01 Jan 2017, 11:31 por Henrique

» Meu Testemunho, o Milagre que Jesus fez na minha vida
Sab 31 Dez 2016, 11:13 por jairo nuness

» Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio DEVOCIONAL
Sex 30 Dez 2016, 09:42 por Henrique

» A "Estória-para-boi-dormir de Silas Malafaia sobre a sua CONDUÇÃO COERCITIVA pela PF.
Qui 29 Dez 2016, 23:25 por M.Rogério

» Testemunho Forte da Conversão de uma Cigana
Qui 29 Dez 2016, 09:20 por Paulo Cezar

Navegação
______ _______ ______ ______ _______ _______ ______ _______ ______ ________
Choose Your Language
English French German Spain Italian Dutch
Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
BÍBLIA EM ÁUDIO

Fórum grátis

DICIONÁRIO BÍBLICO



FIQUE POR DENTRO


imprimir uma pagina


Compartilhe | 
 

 TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo 
AutorMensagem
marcinhobrum
. . .MEMBRO ESPECIAL
.   .   .MEMBRO ESPECIAL


Masculino Mensagens : 251
nascido em : 02/02/1968
inscrito em : 26/10/2011
Idade : 48
Localização : Alvinopolis estado MG

MensagemAssunto: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Dom 31 Jan 2016, 18:36

bom dia amigos 
a pedido do nosso amigo Henrique abrir este tópico para sabemos qual a melhor tradução das escrituras sagradas A BÍBLIA .

A bíblia foi escrita ao longo dum período de 16 seculos por cerca de 40 colaboradores de formações diversas . Não obstante,o produto final é harmonioso do começo ao fim .
devido a sua escrita ter sido escrito em hebraico ,aramaico e grego ,e ter terminado as suas ultimas folhas a quase 2.000 anos atrás ,isto torna difícil para os tradutores traduzir os pesamentos de um povo antigo para  um povo moderno de maneira exata por isto a muitos erros de tradução para a nossa linguá .

A TRADUÇÃO DE JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA DIZ ;
42 E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
   E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso. Lucas 23:43

como jesus estaria no paraíso se ficaria três dias morto ?
  Desde então começou Jesus a mostrar aos seus discípulos que convinha ir a Jerusalém, e padecer muitas coisas dos anciãos, e dos principais dos sacerdotes, e dos escribas, e ser morto, e ressuscitar ao terceiro dia. Mateus 16:21.
E começou a ensinar-lhes que importava que o Filho do homem padecesse muito, e que fosse rejeitado pelos anciãos e príncipes dos sacerdotes, e pelos escribas, e que fosse morto, mas que depois de três dias ressuscitaria. Marcos 8:31

este é uns dos muitos erros de tradução que veremos neste tópico
para comparar vou colocar a tradução do novo mundo das escrituras sagradas das testemunhas de Jeová . 

Lucas;42  Então ele disse: “Jesus, lembre-se de mim quando entrar no seu Reino.”+43  E ele lhe disse: “Em verdade, eu lhe digo hoje: Você estará comigo no Paraíso.”+
Voltar ao Topo Ir em baixo
Henrique



RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5464
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 55
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Sab 06 Fev 2016, 15:03

Olá Marcinho graça e paz.

Marcinho escreveu:
A TRADUÇÃO DE JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA DIZ ;
42 E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
Lucas 23:43

como jesus estaria no paraíso se ficaria três dias morto ?

Esta tradução está correta, o que está incorreto é sua compreensão do texto.

Já postei estudos sobre este tema aqui no fórum, assim podes verificar. Somente o fato de se falar 'eu te digo hoje' e errado, pois seria uma redundância, pois se falo, é claro que falo hoje, agora, neste instante. Qual a necessidade então de dizer isto?

O mais importante é verificar textos parecidos ou paralelos das palavras de Jesus, e assim chegar a compreensão do texto. Veja no link abaixo:

http://gospel-semeadores-da.forumeiros.com/t9171-hoje-estaras-comigo-no-paraiso?highlight=estaras


-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
marcinhobrum
. . .MEMBRO ESPECIAL
.   .   .MEMBRO ESPECIAL


Masculino Mensagens : 251
nascido em : 02/02/1968
inscrito em : 26/10/2011
Idade : 48
Localização : Alvinopolis estado MG

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Sab 06 Fev 2016, 16:57

boa tarde
Henrique fui li é não me convenci

fica muito mais claro dessa forma
 E ele lhe disse: “Em verdade, eu lhe digo hoje: Você estará comigo no Paraíso.”+
como não tinha as virgula e assento ficou difícil para saber como era para pronunciar  a frase ,como os falsos cristão acreditavam na vida da alma pós morte ou espirito desencarnado eles    traduziram da forma que quiseram acreditar ser certa .
Voltar ao Topo Ir em baixo
Henrique



RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5464
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 55
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Sab 06 Fev 2016, 22:04

marcinhobrum escreveu:
boa tarde
Henrique fui li é não me convenci

fica muito mais claro dessa forma
 E ele lhe disse: “Em verdade, eu lhe digo hoje: Você estará comigo no Paraíso.”+
como não tinha as virgula e assento ficou difícil para saber como era para pronunciar  a frase ,como os falsos cristão acreditavam na vida da alma pós morte ou espirito desencarnado eles    traduziram da forma que quiseram acreditar ser certa .

Será que teria um argumento bíblico para esta tradução, ou apenas estes 'achismos'?

Ou prefere dar ouvidos a palavras de homens pecadores, e não a Bíblia?


-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
marcinhobrum
. . .MEMBRO ESPECIAL
.   .   .MEMBRO ESPECIAL


Masculino Mensagens : 251
nascido em : 02/02/1968
inscrito em : 26/10/2011
Idade : 48
Localização : Alvinopolis estado MG

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Seg 08 Fev 2016, 16:50

bom dia amigos 
amigo Henrique leia este texto e diga-me o que viu .
E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.
E agora digo isto, irmãos: que a carne e o sangue não podem herdar o reino de Deus, nem a corrupção herdar a incorrupção.
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados;
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
Porque convém que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade, e que isto que é mortal se revista da imortalidade.

E, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então cumprir-se-á a palavra que está escrita: Tragada foi a morte na vitória.
1 Coríntios 15:49-54
Voltar ao Topo Ir em baixo
Henrique



RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5464
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 55
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Ter 09 Fev 2016, 10:37

Olá Marcinho, graça e paz.

Então, sem dar nenhuma explicação mudamos de assunto?

Neste caso admite que a tradução que propõe sobre Lucas 23.43 não tem respaldo Bíblico?



-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
marcinhobrum
. . .MEMBRO ESPECIAL
.   .   .MEMBRO ESPECIAL


Masculino Mensagens : 251
nascido em : 02/02/1968
inscrito em : 26/10/2011
Idade : 48
Localização : Alvinopolis estado MG

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Ter 09 Fev 2016, 11:35

bom amigos
Henrique estes texto tirado da tradução almeida corrigida e revisada mostra claramente que o texto Lucas ;23:43 esta totalmente errado .
43 E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
quem foi que jesus prometeu preparar um lugar na casa do pai será que o malfeitor tinha mais direito de ir para o céu  primeiro que os discípulos de jesus .
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados;
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.


jesus disse que prepararia um lugar no céu para os seus discípulos e não seria justo deixar seus discípulos mortos esperando ele chamar e levar um malfeitor primeiro que eles .

quando este texto aos coríntios foi escrito pelo apóstolo  Paulo muitos cristão já avia morrido e eles esperavam adormecido na morte até o dia que jesus prepare-se o lugar e jesus só fez isto depois da sua morte .
E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também. João 14:3

amigo Henrique responde estas pergunta ;
se você fosse um fiel apostolo de Jesus e tivesse sido morto devorado por feras ou picado ou serrado em pedaços ou queimado vivo por causa do nome de Jesus ,você acharia certo jesus levar uma pessoa má para o céu e deixar você esperando na sepultura  ?

segunda pergunta ; o que significa para você preparar um lugar ?

terceira pergunta ;porque o Paulo disse ;Na verdade, nem todos dormiremos ?
Voltar ao Topo Ir em baixo
Henrique



RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5464
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 55
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Ter 09 Fev 2016, 12:57

Marcinho escreveu:

bom amigos
Henrique estes texto tirado da tradução almeida corrigida e revisada mostra claramente que o texto Lucas ;23:43 esta totalmente errado .

Olá Marcinho, graça e paz. Vejamos que provas tem que está totalmente errado este texto de Lucas.

Marcinho escreveu:
43 E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
quem foi que jesus prometeu preparar um lugar na casa do pai será que o malfeitor tinha mais direito de ir para o céu  primeiro que os discípulos de jesus .

Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar. 
João 14:2

Como podes ver, Jesus afirmou claramente: 'na casa de meu Pai HÁ MUITAS MORADAS"

Vês como tira um texto do contexto? Como entendes isto, uma contradição? Certo é que não há contradição, então deves entender o contexto.

Interessante aqui é notar que na 'na casa de meu Pai', não é aqui na terra, isto é, os crentes vivendo no céu! Onde Jesus está afinal?

Devemos lembar que Moisés apareceu no monte da transfiguração, então não tem o ladão nenhuma primazia.

Marcinho escreveu:
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados;
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.

Este texto de de 1 Co 15. 51,52 se refere a parusia, Paulo responde a pergunta:


Mas alguém dirá: Como ressuscitarão os mortos? E com que corpo virão?
1 Coríntios 15:35

Trata-se da ressurreição do corpo, não da alma, pois claro está no texto de Tessalonicenses: 

Porque, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também aos que em Jesus dormem, Deus os tornará a trazer com ele.
Dizemo-vos, pois, isto, pela palavra do Senhor: que nós, os que ficarmos vivos para a vinda do Senhor, não precederemos os que dormem.
Porque o mesmo Senhor descerá do céu com alarido, e com voz de arcanjo, e com a trombeta de Deus; e os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro.
Depois nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos ares, e assim estaremos sempre com o Senhor.

1 Tessalonicenses 4:14-17

Marcinho escreveu:
jesus disse que prepararia um lugar no céu para os seus discípulos e não seria justo deixar seus discípulos mortos esperando ele chamar e levar um malfeitor primeiro que eles .

Primeiro Jesus disse que 'na casa de meu Pai há muitas moradas', Não há discípulos verdeiros mortos a esperar para estar com Cristo, como Paulo claramente afirmou:

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

{porque andamos por fé, e não por vista};


temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.

2 Coríntios 5:6-8

Marcinho escreveu:
quando este texto aos coríntios foi escrito pelo apóstolo  Paulo muitos cristão já avia morrido e eles esperavam adormecido na morte até o dia que jesus prepare-se o lugar e jesus só fez isto depois da sua morte .
E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também. João 14:3

Neste caso, além do texto acima de Paulo tens outros problemas:


Porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades. Tudo foi criado por ele e para ele. 
Colossenses 1:16

Será que ainda há algo sendo criado no céu? Será que antes da morte de Jesus a criação estava incompleta? Precisa terminar algo? Aperfeiçoar? Lembre-se que a parusia vem antes da destruição da terra.

Também fica a repetir que cristãos estão a esperar dormindo, mas não respondeste sobre os textos que citei sobre este tema!

Marcinho escreveu:
amigo Henrique responde estas pergunta ;
se você fosse um fiel apostolo de Jesus e tivesse sido morto devorado por feras ou picado ou serrado em pedaços ou queimado vivo por causa do nome de Jesus ,você acharia certo jesus levar uma pessoa má para o céu e deixar você esperando na sepultura  ?

Acaso se achas bom? O fariseu também assim pensava!

Como está escrito:Não há um justo, nem um sequer.
Romanos 3:10

Então, apóstolos não são melhores ou piores que outros cristãos, e estes não estão a esperar, estão com Cristo, como Moisés, Lázaro Abraão e outros.

Marcinho escreveu:
segunda pergunta ; o que significa para você preparar um lugar ?

Esta lhe responderei depois que responder o que significa:

Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar. 
João 14:2

Marcinho escreveu:
terceira pergunta ;porque o Paulo disse ;Na verdade, nem todos dormiremos ?

Os que estiverem vivos na volta de Cristo com poder e glória, não experimentarão a morte, serão transformados vivos. 

Depois nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos ares, e assim estaremos sempre com o Senhor.
1 Tessalonicenses 4:17

Neste momento, os corpos dos que estiverem vivos, serão transformados em incorruptíveis.

Voltando a Lucas 23.43, não respaldo bíblico para se acrescentar vírgula onde desejas, isto se conferindo a maneira de se traduzir outros texto da mesma forma. Então deves acietar que o modo correto é:


E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
Lucas 23:43

-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
marcinhobrum
. . .MEMBRO ESPECIAL
.   .   .MEMBRO ESPECIAL


Masculino Mensagens : 251
nascido em : 02/02/1968
inscrito em : 26/10/2011
Idade : 48
Localização : Alvinopolis estado MG

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Ter 09 Fev 2016, 15:12

bom dia amigos
Henrique ainda não respondeu o que é preparar um lugar
e os cristão que foram batizados pelos apostolos que morreram depois de Jesus muitos ainda continua dormindo na morte pois jesus disse que seriam ressuscitados no tempo final .
será que só o malfeitor teve as graças de ser rebatado para o céu no mesmo estante e os irmãos de fé tem que esperar  na morte até o fim dos tempos . 

Tendo esperança em Deus, como estes mesmos também esperam, de que há de haver ressurreição de mortos, assim dos justos como dos injustos. Atos 24:15
Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito; 1 Pedro 3:18
a palavra esperança significa que é para o futuro , portanto os cristão que morreram ainda estão mortos porque ainda não ouve esta ressurreição .

portanto lucas 23:43 esta escrito errado o malfeitor nâo poderia ser levado para o paraiso na quele mesmo dia .

Henrique responde uma pergunta se tivesse uma grande tragédia perto da sua casa e seus irmãos e pessoas estranhas estivesse precisando de abrigo na sua casa quem você abrigaria primeiro os seus irmãos ou os estranhos ?
Voltar ao Topo Ir em baixo
Henrique



RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista
Masculino Mensagens : 5464
nascido em : 27/01/1961
inscrito em : 09/09/2011
Idade : 55
Localização : São Paulo, capital

MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Qui 11 Fev 2016, 01:35

Marcinho, graça e paz.

Marcinho escreveu:
Henrique ainda não respondeu o que é preparar um lugar

Nem tu me respondes a vários textos que posto, mas a este já respondi:

Esta lhe responderei depois que responder o que significa:

Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar. 
João 14:2

E quanto ao r estante dos versículos que citei? Espero esclarecimentos, não que poste outros versículos que nada explicam.

Onde no novo testamento afirma que cristãos estão dormindo? Não meu caro, afirma várias e várias vezes que estão com Cristo, a estes versículos, não deste uma palavra!

Quanto a tradução de Lc 23.43; tentas de deturpar para se adequar ao ensino errôneo dos TJ.

Mas na verdade, uma análise da tradução revela que não é assim, e a isto nada podes dizer, do contrário já teria dito.

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

{porque andamos por fé, e não por vista};


temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.

2 Coríntios 5:6-8

-







-
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho.
Salmos 119:105



Voltar ao Topo Ir em baixo
Conteúdo patrocinado




MensagemAssunto: Re: TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA    Hoje à(s) 10:01

Voltar ao Topo Ir em baixo
 
TRADUÇÕES DAS ESCRITURAS SAGRADAS QUAL É A MAIS CORRETA
Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo 
Página 1 de 1
 Tópicos similares
-
» para voce qual a area mais dificil da fisica?
» Qual a religião correta?
» As escrituras sagradas não eram dividias em capítulos e versículos !
» Sapato jogado em Bush vende mais
» A Fraude da Kabbalah

Permissão deste fórum:Você não pode responder aos tópicos neste fórum
SEMEADORES DA PALAVRA DE DEUS - A PORTA DE DEUS PARA A SALVAÇÃO. :: FÓRUM DE DEBATES BIBLÍCOS-
Ir para: