ESCOLA BÍBLICA |
|
ORAÇÕES |
|
Quem está conectado? | Há 61 usuários online :: 0 registrados, 0 invisíveis e 61 visitantes :: 2 motores de busca Nenhum O recorde de usuários online foi de 297 em Seg 12 Abr 2021, 10:40 |
Últimos assuntos | » Procurando LucasQui 08 Fev 2024, 23:36 por JLGJLG» Procurando MarcosQui 08 Fev 2024, 23:32 por JLGJLG» Procurando MateusQui 08 Fev 2024, 23:28 por JLGJLG» Procurando JoãoQui 08 Fev 2024, 23:25 por JLGJLG» Procurando PauloQui 08 Fev 2024, 22:10 por JLGJLG» Procurando EzequielQui 08 Fev 2024, 21:52 por JLGJLG» Procurando IsaíasQui 08 Fev 2024, 20:44 por JLGJLG» Procurando JeremiasQua 07 Fev 2024, 20:41 por JLGJLG» Procurando NeemiasQua 07 Fev 2024, 10:49 por JLGJLG» Procurando EsdrasQua 07 Fev 2024, 10:32 por JLGJLG» Procurando SamuelQua 07 Fev 2024, 09:59 por JLGJLG» Procurando DanielQua 07 Fev 2024, 09:42 por JLGJLG» Procurando JóQua 07 Fev 2024, 09:17 por JLGJLG» JEOVÁ JIREH IRAS PROVER DE NOVODom 10 Dez 2023, 17:17 por M.Rogério» Cadê ???Seg 06 Nov 2023, 23:02 por Henrique» É pecado o uso de camisinha ( preservativo ) nas relações sexuais?Seg 05 Jun 2023, 14:20 por Marcos_IOR» HOMENAGEM ÀS MÃES Sáb 13 maio 2023, 19:12 por Henrique» questionário da salvaçãoQua 10 maio 2023, 23:46 por Henrique» Diga-me, tens vida eterna?Qua 10 maio 2023, 23:12 por Henrique» Quando o Deus Todo-Poderoso se tornou Deus Pai , criador do Logos da Vida Eterna?Ter 02 maio 2023, 22:33 por Henrique» FÉ E POLÍTICASex 28 Abr 2023, 13:06 por michael servetus» Você confia em palavras falsas (Jr 7:4; 2Tm 4:3,4) ou anseia por ouvir a verdade a qualquer custo?Sáb 22 Abr 2023, 18:59 por Henrique» A LIÇÃO DA TRAIÇÃO DE JUDASTer 11 Abr 2023, 21:48 por William Santos» BEM-AVENTURADOS OS QUE CHORAMTer 11 Abr 2023, 21:44 por William Santos |
Navegação | ______ _______ ______ ______ _______ _______ ______ _______ ______ ________ |
| | Bíblia em locais públicos | |
| | |
Autor | Mensagem |
---|
kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Bíblia em locais públicos Sex 12 Set 2014, 17:39 | |
| Você conhece algum domínio público (sem direitos autorais) tradução da Bíblia no idioma português?
Meu hobby é publicar versos bíblicos curtas em locais públicos. Aqui estão alguns exemplos: http://raamattu.info/english/BibileInPublicPlaces.html
Eu quero trazer também versículos bíblicos português lá onde muitas pessoas de língua portuguesa passar passar o tempo em uma base diária.
Se eu encontrar uma tradução da Bíblia domínio público Eu não preciso cuidar dos direitos de autor. | |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sex 12 Set 2014, 19:32 | |
| Olá Kiosti, bem vindo.
Veja este link, a versão Almeida recebida é de domínio público.
http://www.almeidarecebida.org/
Pode baixar o arquivo logo no início da página. | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sex 12 Set 2014, 20:08 | |
| .
Olá irmão Kyosti, no seguinte link http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/ também tem várias traduções, sendo a Almeida Corrigida e Fiel a mais independente de influências por parte de certas crenças.
A mesma pode ser copiada e usada, embora o uso em locais públicos está pendente das leis em vigor em cada Pais, porque um local pode ser publico mas a parede que colar ou adicionar algum folheto pertence a alguém.
Assim, pelo que consta poderá copiar e usar os versículos do link referido.
Um abraço, fique em paz.
. | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sáb 13 Set 2014, 06:17 | |
| Olá Henrique e Tzaruch, Obrigado por seus comentários.
Domínio público "Biblia Almeida Recebida (AR)" é traduzida em 1848-1850. O que você pensa sobre a língua, ainda é compreensível? A tradução é mais de 160 anos, mas talvez ainda na maioria dos casos é compreensível o suficiente?
Na maioria dos casos de domínio público traduções da Bíblia são muito antigas. É difícil encontrar novos traduções de domínio público. | |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sáb 13 Set 2014, 07:51 | |
| Olá Kyosti.
Realmente e linguagem é antiga, mas não compromete o entendimento na maioria dos versículos.
Por exemplo:
Almeida recebida: 8 - Porque pela graça sois salvos, mediante a fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus; 9 - não de obras, para que ninguém se glorie. 10 - Porque somos feitura dele, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus já antes ordenou para que andássemos nelas.
Bíblia Hábil
Efésios 2:8 8 - Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus.
Efésios 2:9 9 - Não vem das obras, para que ninguém se glorie;
Efésios 2:9 9 - Não vem das obras, para que ninguém se glorie;
Como pode ver há uma mudança nestes versículos, foi acrescentada a palavra 'vem', para uma melhor compreensão.
Mas procurando mais um pouco, me lembrei desta versão da 'Bíblia hábil', também tem domínio público e não antiga como a outra, pode utilizar sem problemas.
http://www.bibliahabil.com.br/download.asp
Sempre é bom conferir os textos antes de usar. Depende muito da finalidade, e no caso não sei bem como pretende fazer.
Fique na paz.
| |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sáb 13 Set 2014, 08:19 | |
| colei um versículo duas vezes, mas meu PC está com problemas, volto depois.
| |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sáb 13 Set 2014, 09:16 | |
| Ao baixar a Bíblia Hábil, não prestei atenção a acabei por baixar vírus, tome cuidado.
Aqui um vídeo de como baixar:
https://www.youtube.com/watch?v=S7Tb8Wu4H6c | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Ter 16 Set 2014, 23:49 | |
| Cerca de 6 meses atrás eu comecei a publicar versos bíblicos curtos na internet na Finlândia utilizando Google AdWords. Este é um exemplo traduzido para o português: " Se Alguém Tem Sede, venha a mim e beba. -Jesus, o Filho de Deus-(João 7:37) "
Esse momento eu publiquei versículos da Bíblia em finlandês, sueco, inglês e espanhol, utilizando Google AdWords. Gostaria de publicar versos bíblicos também em português (e também em outros idiomas).
Esta é a razão pela qual eu quero encontrar domínio público Bíblias. De acordo com estatísticas do Google AdWords diferentes versículos da Bíblia são apresentados cerca de 40 milhões de vezes durante os 6 meses na internet.
Por Google AdWords, é possível para nós (eu e meus amigos) para trazer Bíblia para milhões de pessoas a cada semana. Antes de eu começar a publicar Bíblia em português que eu preciso ter pelo menos uma página na internet em português. Eu fiz uma página de curto internet em português: http://raamattu.info/portuguese/ Se alguém tem tempo para comentar e corrigir a minha língua que eu ficaria muito feliz. Esta é uma página de internet outro que você pode comentar e corrigir, se quiser. http://raamattu.info/portuguese/BibileInPublicPlaces.html Você acha que o texto é uma linguagem demasiado velho? Eu não sei a melhor domínio público Bíblia, mas eu usei "João Ferreira de Almeida Atualizada", publicado 1911. "Biblia Habil" pode ser melhor porque é mais recente? | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 17 Set 2014, 00:29 | |
| .
Olá irmão Kyosti.
Você está a usar um tradutor para falar aqui na página ?
Fala Ingles ?
. | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 17 Set 2014, 01:28 | |
| .
http://raamattu.info/portuguese/
Raamattuinfo ry
("Associação Informações da Bíblia") O objetivo do Raamattuinfo ry é aumentar a conscientização sobre os textos bíblicos, e para que a voz de DEUS esteja em todos os lugares, para ELE não ser esquecido. Para atingir este objectivo os textos da Bíblia são divulgadas em locais públicos. Os textos publicados são citações diretas da Bíblia em diferentes traduções. Raamattuinfo ry também está tentando encontrar novas formas e locais para publicar esses textos. A associação foi fundada por três pessoas em 2010 na Finlândia ainda é muito pequena, pois o número de membros permanece três. Raamattuinfo ry quer trabalhar com vários parceiros para levar a Bíblia para locais públicos. Nossos parceiros podem ser indivíduos, bem como associações, organizações ou igrejas. Você está interessado em fazer esse tipo de ação no seu país?
Contacte-nos pelo e-mail: raamattu@raamattu.info
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Irmão Kyosti, o texto da sua página é o mesmo aqui em cima apresentado, foi feita uma pequena correção e o texto foi formatado para melhor interpretação. (copie direto daqui e coloque na sua página se pretender)
O outro link está tudo bem. http://raamattu.info/portuguese/BibileInPublicPlaces.html
Na seguinte página pode ver uma tradução lado a lado da versão Portuguesa Almeida Atualizada e na sua própria língua a Raamattu.
http://etabetapi.com/cmp/pt/fin1992/1Pet/5
Se precisar mais alguma ajuda informe.
Um abraço, na paz.
. | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 17 Set 2014, 21:03 | |
| Olá Irmão Tzaruch, Sim, eu uso o Google Tradutor https://translate.google.com Eu não posso falar português em tudo.
Eu posso falar Inglês. Minha língua materna é finlandês. Eu escrevo meus textos em Inglês e depois que eu traduzi-los para português. Depois que eu traduzir o texto português de volta ao Inglês e Finlandês para verificar se ele parece ser mais e menos compreensível. Google Tradutor não traduz muito bem do finlandês para outras línguas. Esta é a razão pela qual eu traduzir de Inglês para Português.
Muito obrigado para a verificação e edição de textos em português. Eu tenho uma pergunta sobre o texto no http://raamattu.info/portuguese/BibileInPublicPlaces.html Isso é correto e compreensível? " "Anúncios eleição" antes das eleições parlamentares. Número Candidate 1 nunca é usado nas eleições na Finlândia. "
Na semana passada, o senhor escreveu que há lugares onde não é permitido colocar qualquer publicidade. Isto é verdade. Eu adicionei uma palavra em http://raamattu.info/portuguese/ Eu colori-lo pela cor vermelha para que você possa encontrá-lo fácil. É correto e compreensível? Eu ficaria feliz se algum dia algumas pessoas se animado para colocar mais Bíblia para locais públicos também no Brasil e em Portugal, mas eu não quero que eles colocaram textos em lugares errados e não autorizadas.
Eu tenho alguns outros textos curtos também que eu quero traduzir para o português. Eu posso colocar pouco a pouco estes textos aqui e perguntar se você ou quem quiser corrigi-los. Este momento tenho duas páginas de Internet portugueses pronto e posso começar a colocar versos bíblicos português para internet por Google AdWords. Inicialmente, essas "bíblia-propagandas" são vistos na área da Finlândia para as pessoas que fala português. Eu planejei que a partir de outubro ou novembro esses "anúncios" são vistos em todo o mundo para as pessoas que falam português.
Obrigado pelo link para comparar Bíblia finlandês-português. | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 17 Set 2014, 21:40 | |
| .
Hello my brother Kyosti.
Portuguese is also not a good language for the translators, they make many mistakes, but that is normal.
"Anúncios eleição" antes das eleições parlamentares. Número Candidate 1 nunca é usado nas eleições na Finlândia.
I have read it, in some point it didn´t make the correct sense, but if we read carefully it is understood, i will correct it for you in a better way.
From what we read it means that in your country in any election there is no number 1 candidate, because the number 1 is JESUS.
"Anúncios de eleições", antes das eleições parlamentares na Finlândia nunca é usado o candidato Numero 1.
This seems to be the correct translation for what you want to say, but if you want please post it in English for a better understanding, that is already translated 2 times.
You have ask me to translate some text, ok, will do it for you, but is better you post it in English to avoid mistakes from the on-line translators.
About the places were we can´t post what we want in public, these are the rules from the government, but about this we can talk with more detail later.
I didn´t replay to all your question here, because they are in Portuguese and you will need to make many translations, so next time you replay in English, and it will be easy to answer all your questions.
. | |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 17 Set 2014, 21:45 | |
| Olá Kiosty, graça e paz.
A Bíblia Hábil é sim recente, porém não gosto da tradução, prefiro outras.
Quanto a ajuda para verificar textos, pode contar com ajuda para verificar.
Sobre os textos bíblicos, os que postou junto com as fotos estão bons, corretos e compreensíveis. Mas se desejar, é só postar aqui os 'endereços' dos textos desejados e podemos coloca-los em português do Brasil, assim fica mais fácil e sem problemas com a linguagem.
Gostei do seu trabalho, bem interessante mesmo.
Quanto ao texto:
"Anúncios eleição" antes das eleições parlamentares. Número Candidate 1 nunca é usado nas eleições na Finlândia.
Não faz sentido.
| |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qui 18 Set 2014, 05:37 | |
| Hello Tzaruch and Henrique,
Are there Bible texts in public areas in Brazil? In Finland Bible does not belong to public areas because people mostly believes that it is not worth to bring Bible there. I hope that this attitude will change.
Can you read the following four Bible verses again and confirm if these texts are understandable also for people who never read Bible. What about young people, does young people also understand them? If some of them are too old language, please let me know about it. I do not want to publish them. For me is important that people (young and older) can understand the texts. I want to choose understandable texts. In Google text advertisements the first line is title and it is maximum 25 characters long. A space is also a character. After the title there are 2 lines. Both of them are maximum 35 characters long. GoogleAdwords help desk told me that people see an advertisement easier if all words in title begins with capital letter.
Se Alguém Tem Sede, venha a mim e beba. -Jesus, Filho de Deus- (João 7:37)
Vinde A Mim, Todos Os Que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei. -Jesus- (Mateus 11)
O Que Vem A Mim De maneira nenhuma o lançarei fora. -Jesus, Filho de Deus- (João 6:37)
Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim. -Jesus- (João 14:1)
You can also suggest Bible texts to me for publishing in internet by GoogleAdwords, if you want. Use "João Ferreira de Almeida Atualizada 1911" or the older translation from 1848 / 1850 or any other public domain translation. Nearly all translations are copyrighted (= NOT public domain). | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qui 18 Set 2014, 20:46 | |
| . Hello Tzaruch and Henrique, Hello Brother Kyosti.Are there Bible texts in public areas in Brazil? I can´t confirm this for shore, i don´t live there, but i don´t think so, there is also a thread here on the forum about a church in Brasil that was intimidated because it have written inside is walls that they pray for the city, it seams that the people from the local government didn´t like and they have power above anything on public domain eyes. You can use the translator and read about it here. https://gospel-semeadores-da.forumeiros.com/t10909-prefeitura-de-niteroi-intimou-a-primeira-batista-de-niteroi-e-veja-o-porque In Finland Bible does not belong to public areas because people mostly believes that it is not worth to bring Bible there. I hope that this attitude will change. Sadly that is not only in your country, but all over the world, i have read about situations were they forbid to teach about GOD in schools, others they don´t allow similar situations. About your country, i have read that the cross in the flag means Christianity, there aren't many flags in the planet were they do this, do you also know other flags that use the cross of CHRIST or related to him ? Can you read the following four Bible verses again and confirm if these texts are understandable also for people who never read Bible. Yes, i can do it for you easily, but i notice that you are too much concern about this, all the texts on the bible are easy to read and understand, what make it complex is when people want to teach wrong things based on several verses. People that never read the bible will read the most simple verses and will understand the words, what they may not understand is the true meaning of the message, or know that GOD loves them more than they will ever imagine.What about young people, does young people also understand them? The Portuguese language didn´t change that much from long time ago, also the meaning of the verses are equal understood for young and old people, believe in the words they read that is different. What i want to tell you is, the word of GOD is universal, if it is translated like it is in the original, than the meaning will not change, and every one will understand.If some of them are too old language, please let me know about it. Kyosti, with your language i don´t know, but with Portuguese things didn´t change that much in last +- 100 years, some words lose one letter, minor changes, but at the end the meaning didn´t change or the way people understand that words.I do not want to publish them. For me is important that people (young and older) can understand the texts. Please, do not worry about that, the actual translations like the one i give you on the first replay ACF is recent because it was revised, and is the one i use here with every verse i post on the forum. There is also new versions and different translations, but they have heavy influence from different denominations and believes, and on that ones it is know that some things were changed according to some believes.I want to choose understandable texts. With that i can help you, always chose the verses that talk about love, that will show to the people how much GOD love them, things that give hope to humanity, and never use verses about pain or punishment, hell or other things that do not help. In general, verses like the ones you already post, only good things, that way, for shore young and old people will understand it very easy.In Google text advertisements the first line is title and it is maximum 25 characters long. A space is also a character. After the title there are 2 lines. Both of them are maximum 35 characters long. GoogleAdwords help desk told me that people see an advertisement easier if all words in title begins with capital letter. That i didn´t know, but you are doing a good thing, i´m shore GOD is with you.Se Alguém Tem Sede, venha a mim e beba. -Jesus, Filho de Deus- (João 7:37) Vinde A Mim, Todos Os Que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei. -Jesus- (Mateus 11) O Que Vem A Mim De maneira nenhuma o lançarei fora. -Jesus, Filho de Deus- (João 6:37) Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim. -Jesus- (João 14:1) All is PERFECT, do not change a word on that verses.You can also suggest Bible texts to me for publishing in internet by GoogleAdwords, if you want. For shore, will do this, you just need to ask me and i will give you more suggestions. Also if you want to only show the most important of some long verses, i can change it and use only the important message to make it shorter for GoogleAdwords.Use "João Ferreira de Almeida Atualizada 1911" or the older translation from 1848 / 1850 or any other public domain translation. Nearly all translations are copyrighted (= NOT public domain). I will use http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/ ACRF Almeida Corrected and revised faithful, it is on the web and is public domain. You just need to open the link´s to confirm, they are direct, than copy paste, and verify also if you want to use them using the translator. http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/hb/10/24+ E consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e ás boas obras, Hebreus 10:24 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/1co/16/24+ O meu amor seja com todos vós em Cristo Jesus. Amém. 1 Coríntios 16:24 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/jo/15/9+ Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor. João 15:9 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/1jo/4/16+ E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem está em amor está em Deus, e Deus nele. 1 João 4:16 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/1jo/4/21+ E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também a seu irmão. 1 João 4:21 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/1jo/5/3+ Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus manda-mentos; e os seus mandamentos não são pesados. 1 João 5:3 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/rm/15/33+ E o Deus de paz seja com todos vós. Amém. Romanos 15:33 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/jo/14/27+ Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize. João 14:27 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/1pe/3/11+ Aparte-se do mal, e faça o bem; Busque a paz, e siga-a. 1 Pedro 3:11 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/lc/2/14+ Glória a Deus nas alturas, Paz na terra, boa vontade para com os homens. Lucas 2:14 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/rm/14/17+ Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo. Romanos 14:17 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/2co/1/2+ Graça a vós e paz da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo. 2 Coríntios 1:2 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/1pe/5/14+ Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém. 1 Pedro 5:14 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/gl/5/22+ Mas o fruto do Espírito é: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança. Gálatas 5:22 http://ie8.bibliaonline.com.br/acf/ef/6/23+ Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo. Efésios 6:23 There are many many other verses, if you want more please tell me. Peace my brother, hope that many others join you to help and show the word of GOD to everyone everywhere on the planet.. | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qui 18 Set 2014, 23:52 | |
| Hello brother Tzaruch,
Thank you very much again! Thanks also for all the information you gave me.
I read quickly through your Bible verse suggestions using Google translator. I am going to read them again but so that I will use more time with them. This moment you do not need to give more text suggestions.
About the flags with cross. Our two neighbours, Sweden and Norway has also a big cross in their flags. And Denmark and Iceland has also and Switzerland has a big cross in their flags.
One question. I added a word "autorizados" in here: http://www.raamattu.info/portuguese/ Is it understandable so or would you say it in some other way? I want to give a message to everyone that: bring the Bible to public areas and bring it ONLY to places where it is allowed to bring. | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sex 19 Set 2014, 00:45 | |
| .
Hello brother Tzaruch,
Hello again my brother Kyosti
Thank you very much again! Thanks also for all the information you gave me.
I did for you the same that i would like you have done for me, this you already know that we learn with JESUS, that also have learn with our Father (GOD).
I read quickly through your Bible verse suggestions using Google translator. I am going to read them again but so that I will use more time with them. This moment you do not need to give more text suggestions.
Ok, remember one thing, anything you need and i can do it for you, i will do it, you just need to ask, i´m here for the Glory of GOD, nothing for my self.
About the flags with cross. Our two neighbours, Sweden and Norway has also a big cross in their flags. And Denmark and Iceland has also and Switzerland has a big cross in their flags.
I see, but are also that crosses related to Christianity ?,,,, or they have other meanings ? One day i will tell about one more flag that also have the cross and other details about CHRIST, you will be surprise if you don´t know it already.
One question. I added a word "autorizados" in here: http://www.raamattu.info/portuguese/ Is it understandable so or would you say it in some other way?
Yes my friend, that is perfect, in fact that Portuguese is very clear, you don´t need to worry. The only thing that i will change there is the text formating, check on this page how i have show it to you, that way is more easy to read because the lines end with a "dot" (.) and next is another line separated for a clear reading. If you want i can copy that text again and post it here only correcting the position of the lines, and a small correction in one line.
I want to give a message to everyone that: bring the Bible to public areas and bring it ONLY to places where it is allowed to bring.
Yes i understand it, in fact it is a shame for us humanity, to not have permission to post in every public places the name of our FATHER, our CREATOR, the only ONE that Loves us with true Love, some want to show HIS words to the lost brothers, and the lost brothers don´t let us show them the true Love. Believe me, all things are in the hands of JESUS, and He will use our Father great power to change this world, by changing the hearts of the ones that don´t want to believe in GOD. Stay in peace, and ask all the help you need related to GOD things, i´m here for HIM, for you, and for every one on the planet.
. | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sáb 20 Set 2014, 01:31 | |
| Hello brother Tzaruch, I come back to these things next week. Today I am in a Bible cource the whole day and tomorrow also a little bit. This course started yesterday and ends tomorrow. | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Sáb 20 Set 2014, 01:41 | |
| .
Hello brother Tzaruch,
Hi brother Kyosti.
I come back to these things next week. Today I am in a Bible cource the whole day and tomorrow also a little bit. This course started yesterday and ends tomorrow.
Ok, don´t worry, you know were you can find me. Came next week, and ask whatever questions you have or texts to translate, it will be a pleasure to help you. I also know Spanish and French, in French i´m a little rusty, but in what i know i will help. Stay in JESUS peace.
. | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Seg 22 Set 2014, 16:22 | |
| Hi brother Tzaruch,
I have added new lines in here: http://raamattu.info/portuguese/index.html Please, make your correction and add new lines if needed.
A portuguese Bible-text is shown about 7000 times by now in internet in Finland. I put these texts as visible 2 days ago. Yesterday portuguese Bible-text was shown about 3500 times.
This morning I made this kind of page: http://raamattu.info/portuguese/texts.html This moment I have no time to make it better. If somebody clicks portuguese-Bible-text (created By GoogleAdwords) he/she comes to this page. You can see there that the words of God are the light for everyone: colors black and white.
My aim is that me and many other people became more interesting in the Bible and start to read it and start to bring it to public places. I have written some texts for encourage people to bring the Bibile to public places. Here are some of them in english: http://raamattu.info/english/thoughts.html If you want to translate one or several of them into portuguese you are wellcome to do that - but only if you want to. If you are going to translate, please use at first Google translator, because it will help much and it will (I think) save your time. If you want to write your own text about bringing Bible to public places, it is also of course possible. In that case try to write shortly (perhaps maximum 300 words).
All new ideas about bringing Bible to public places are very wellcome.
I know a person from Mexico. She is working in the same house as me. She has helped me in Spanish translation.
Another thing what I am doing is to find people to translate minimum one internet-page to different languages and also to find public domain Bible for each language. If you want to take part to this work it is OK.
You can see that there are many differet possibilities to do something for this Project. Who knows, pehaps you have totally new idea for this?
I have plans that later this year Bible texts are visible everywhere in the world, not only in the area of Finland. Google Adwords is not the only tool. There are FaceBook, Yandex (mostly in Russia), Bing (Microsoft)... Some time ago I tryed advertisement in FaceBook but I did not have time to study it. | |
| | | kyosti . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : Christian Mensagens : 11 nascido em : 22/02/1964 inscrito em : 12/09/2014 Idade : 60 Localização : Finlândia
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Seg 22 Set 2014, 17:14 | |
| Olá Tzaruch e Henrique, Parece ser de domínio público e linguagem também moderno: https://sites.google.com/site/biblialivre
Eu perguntei sobre o domínio público português Bíblias em um outro fórum. Eu tenho esse aí. | |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Ter 23 Set 2014, 21:49 | |
| Olá Kyosti, graça e paz.
Sabre sua pergunta de textos da Bíblia em lugares públicos aqui no Brasil.
Não existem muitos, mas existem, neste momento um pouco menos, porém temos muitos programas no rádio, TV, e na net que falam da Palavra do Senhor, pode ouvir em qualquer hora.
Gostaria de lhe fazer uma sugestão, mas não entendo bem o problema onde você mora.
Creio que os versículos que tem divulgado são bons, mas pouco ensinam, ou tem pouco lógica aos que não conhecem a Bíblia.
Gostaria de sugerir outros, que expressam alguma verdade sobre a salvação. Mas não sei qual igreja frequenta, como entende a Palavra do Senhor.
Então vou sugerir que veja aqui:
http://www.gotquestions.org/Portugues/
Poderá ver os versículos nas laterais do site, e pode ler em inglês e português. Também tem muitos estudos, respondendo a perguntas, de modo simples e objetivo.
Assim, não só lembrará as pessoas da Bíblia, como também pode transmitir uma mensagem sobre a salvação, se for do seu desejo. | |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Ter 23 Set 2014, 21:56 | |
| Kyosti
Sobre a Bíblia livre, fiquei sabendo há pouco que é de domínio público. No link abaixo pode baixar esta tradução, entre outras, com vários estudos, linguagens e comentários.
http://www.esbocandoideias.com/2012/04/download-da-biblia-eletronica-the-word-e-seus-modulos.html | |
| | | Tzaruch . . .MEMBRO ESPECIAL
RELIGIAO : DEUS Mensagens : 1442 nascido em : 11/11/1971 inscrito em : 14/04/2013 Idade : 52 Localização : Planeta TERRA
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 24 Set 2014, 03:44 | |
| . Hi brother Tzaruch, Hello my brother and friend KyostiI have added new lines in here: http://raamattu.info/portuguese/index.html Please, make your correction and add new lines if needed. O objetivo do Raamattuinfo ry é aumentar a conscientização sobre os textos bíblicos, O objetivo do Raamattuinfo ry é aumentar o conhecimento sobre os textos bíblicos, Here i have change that word because is easy to understand for everyone, both words are related, but the last one is more direct because talks about the knowledge of the Bible texts. A associação foi fundada por três pessoas em 2010 na Finlândia ainda é muito pequena, pois o número de membros permanece três. -------------------------------------------------- A associação foi fundada na Finlândia em 2010 por três pessoas e ainda é muito pequena, o número de membros são ainda somente 4. Here i have change the order of the words, the meaning didn´t change, only the way we read it, the last part i change it a little so it don´t have to say the same thing twice. One thing, you can count me as the 4º member, i´m with you for the glory of GOD, and for the salvation of our brothers. A portuguese Bible-text is shown about 7000 times by now in internet in Finland. I put these texts as visible 2 days ago. Yesterday portuguese Bible-text was shown about 3500 times. I´m happy to know that, hope that numbers rise to millions, and billions.This morning I made this kind of page: http://raamattu.info/portuguese/texts.html This moment I have no time to make it better. If somebody clicks portuguese-Bible-text (created By GoogleAdwords) he/she comes to this page. You can see there that the words of God are the light for everyone: colors black and white. I have see it, the way you did it is ok, from the dark the words of GOD are like a bright light, but at same time the black background is a little (heavy). Maybe if you find a way to put in the back of the words like a cloud or some image, something to give more color to the words, it will look more alive. Imagine a way to make the words even with more light My aim is that me and many other people became more interesting in the Bible and start to read it and start to bring it to public places. I have written some texts for encourage people to bring the Bibile to public places. Here are some of them in english: http://raamattu.info/english/thoughts.html If you want to translate one or several of them into portuguese you are wellcome to do that - but only if you want to. For shore i will do this, like i say, i want to help.Maybe one day the word of Christ will richly dwell in the public places. --------------------------------------------------------------- Talvez um dia as palavras de CRISTO habitem de verdade nos lugares públicos. |
Hardened hearts
'Is your heart still hardened? ', asks Jesus (Mark 8:17). The doorbell rings. I open the door. There are two women. One of them opens the Bible and reads a small piece of scripture to me. After some time the women leave. Soon I realize that I do not have a very good idea about what they read to me. The words of the Bible fell on deaf ears in me. Someone came specifically to me and read just to me the word of God and I took it with indifference. I have noticed a similar lukewarmness and hardness of heart in relation to God's word many time before. These are two quotes from the Bible that describe me and people like me. "... they were very amazed among themselves, and marveled; for they hadn’t understood about the loaves, but their hearts were hardened. " (Mark 6:51-52). "for this people’s heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes;..." (Matthew 13:15). Sometimes I feel that the word of God is speaking something to me. Part of me is hardened more, some less. "This Bible text has nothing to give me because I have heard or read it so many times before", says some of my acquaintances when I show them photographs some Bible texts in public places. Hardness in relation to biblical texts is a common phenomenon in us. In public places everywhere there are vast amounts of commercial advertising because advertisers believe in the power of advertising. Advertisers want to bring their advertisements to where the people are. The texts of the Bible are not found in public places because we believe that the effort isn't worth it. The good news is that all current lukewarmness and hardness of heart is forgiven for all believers in Jesus because of His death on the cross. This message is worth the effort to bring to public areas.
NEXT IS THE TRANSLATION TO PORTUGUESE. Corações endurecidos. "O seu coração ainda está endurecido ? ", Pergunta a Jesus (Marcos 8:17).
A campainha toca. Eu abro a porta. São duas mulheres.
Uma delas abre a Bíblia e lê um pequeno texto da escritura para mim. Depois de algum tempo as mulheres saem. Logo percebi que eu não tenho uma ideia muito boa sobre o que leram para mim. As palavras da Bíblia caíram em ouvidos surdos em mim. Alguém veio especificamente para ler só para mim a palavra de Deus e eu levei-a com indiferença. Tenho notado indiferença semelhante e dureza de coração, em relação à Palavra de Deus à muito antes. Estas são duas citações da Bíblia que me descrevem e pessoas como eu.
"... e entre si ficaram muito assombrados e maravilhados;Pois não tinham compreendido o milagre dos pães; antes o seu coração estava endurecido. (Marcos 6:51-52) . "Porque o coração deste povo está endurecido, E ouviram de mau grado com seus ouvidos, E fecharam seus olhos;....." (Mateus 13:15).
Às vezes eu sinto que a palavra de Deus está falando alguma coisa para mim. Parte de mim está mais endurecida , outra parte menos endurecida.
"Este texto bíblico não tem nada para me dar, porque eu o tenho ouvido e lido muitas vezes", dizem alguns dos meus conhecidos quando eu lhes mostro fotografias de alguns textos da Bíblia em locais públicos.
Dureza em relação aos textos bíblicos é um fenómeno comum em nós.
Em locais públicos em toda parte há uma vasta quantidade de publicidade comercial, porque os anunciantes acreditam no poder da publicidade. Os anunciantes querem trazer seus anúncios para onde estão as pessoas . Os textos da Bíblia não são encontrados em locais públicos, pois acreditamos que o esforço não vale a pena, terá a publicidade mais poder do que a Palavra de DEUS ?
A boa notícia, é que toda a indiferença atual e dureza de coração é perdoada por todos os crentes em Jesus, por causa da Sua morte na cruz.
Vale a pena e o esforço trazer esta mensagem para as áreas publicas, a Palavra de DEUS é muito mais Poderosa que a publicidade, e nós cremos no Poder que ela tem para salvar. | (I wrothe that the word of GOD have more power than publicity (advertisings), and that we believe on the Power that this word have to save.)
Write clearly
God had things to say. The message needed to be written on the very stones where everyone would see them. The message had to be written clearly and distinctly. The scripts were meant to remain visible in a readable condition from one generation to another. The purpose of the scripts placed in public places was to remind the believers of God of what the Lord had said. Read Deuteronomy 27:2-8.
Nowadays we live in a very different set of circumstances. Public places are full of the words of men all in all kinds of advertisements. Some of the advertisements even fight against the Bible's values. The messages in text and picture form tell us to concentrate only in this (visible) world, and therefore take our thoughts away from the word of God. I think the real problem is exactly this, that the word of God is missing in the huge information flow in public places, in which we daily go and spend our time. People are moving in town and in other public places around the clock.
God still has things to say to us, to believers as well as to those who do not believe yet. Bible verses deserve to get permanent spots in our townscapes. --------------------------------------------------------------------------------------------- Escreve de forma clara. Deus tinha coisas para dizer. A mensagem precisava ser escrita sobre as próprias pedras, onde todo mundo iria vê-la. A mensagem tinha que ser escrita de forma clara e distinta. Os roteiros foram feitos para permanecer visíveis, e em estado legível de uma geração para a outra. O objectivo da escrituras colocadas em locais públicos era para lembrar os crentes em Deus do que ELE tinha falado. Leia Deuteronômio 27: 2-8.
Hoje em dia vivemos um conjunto de circunstâncias muito diferentes Locais públicos estão cheios das palavras dos homens, tudo com todos os tipos de propaganda. Alguns dos anúncios até mesmo a lutar contra os valores da Bíblia. As mensagens (publicidade) na forma de texto e imagem mandam-nos concentrar somente neste mundo (visível-material), e, portanto, leva o nossos pensamentos para longe da palavra de Deus. Eu sei que o verdadeiro problema é exatamente esse, que a palavra de Deus está faltando no enorme fluxo de informação em locais públicos, onde diariamente gastamos o nosso tempo. As pessoas se movem na cidade e em outros lugares públicos sempre a correr.
DEUS ainda tem coisas a dizer para nós, para os crentes, bem como para aqueles que não acreditam ainda N´ELE. Os Versículos da Bíblia merecem ganhar lugares permanentes na paisagem das nossas cidades. |
Light in basket
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. (Ps. 119:105)
Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand? (Mark 4:21)
The task of a lamp is to light its environment as long as there is darkness. For to be useful the lamp needs to be where the people are. It is no use to anyone if the lamp is hidden away. For example it is useless to turn on the lights in a sauna for a night, if no one is going to use it.
The lack of God's word can be regarded as spiritual darkness. In my mind it is one of the biggest problems in the world. Enormous amounts of people are moving every day outside their homes in public places, in which there is only darkness: the light of God's word is missing. I guess that in Finland alone 4 million people are daily moving in public places.
The light of God's word is among us. It should be taken from under the cover and put on stands there, where the travelers are, to shine light 24 hours a day, seven days a week. Public places are full of good stands. Currently those stands are almost 100 % for the use of the words of men.
Why not turn on the lights? _____________________________________________________- A candeia no velador. Nun. Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho. Salmos 119:105 E disse-lhes: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não vem antes para se colocar no velador? Marcos 4:21
A função de uma lâmpada é iluminar à sua volta, desde que haja trevas. Para ser útil, a lâmpada precisa estar onde as pessoas estão. Não adianta a ninguém se a lâmpada está escondida. Por exemplo, é inútil ligar as luzes na sauna para uma noite, se ninguém vai usá-la. E é inútil colocar a lâmpada em um lugar escondido onde a sua luz é ofuscada.
A falta da palavra de Deus pode ser considerado como a escuridão espiritual. Na minha mente, é um dos maiores problemas do mundo. Enormes quantidades de pessoas estão se movendo cada dia fora de suas casas em locais públicos, em que só há trevas: a luz da palavra de Deus está ausente. Eu acho que só na Finlândia 4 milhões de pessoas estão diariamente em movimento em locais públicos.
A luz da palavra de Deus está entre nós. Deve-se elevar, colocar no velador e ficar ali, onde os viajantes estão, para a luz brilhar 24 horas por dia, sete dias por semana. Locais públicos estão cheios de boas arquibancadas. Actualmente estes suportes são quase 100% para a utilização das palavras de homens.
Porquê não acender a luz verdadeira ? |
The little boy's piece Thousands of people were gathered together with Jesus in a desert place. Then evening came and the people became hungry. One of the disciples of Jesus urged him to send the people away to buy some food for themselves. Jesus disagreed. He said to the disciples: “They don’t need to go away. You give them something to eat.” The disciples thought that Jesus' order was strange, because feeding everybody gathered there would have been impossible. Soon it came out though, that one little boy had five loaves of bread and two fish. On request the boy gave his piece to Jesus, who blessed the food. The food became enough for everyone and there was even a lot of it left over. (Matthew 14:15-21 Mark 6:35-44 Luke 9:12-17 John 6:5-13) “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.’” (Matthew 4:4). So to live, a human being also needs God's words. These days there are public places that are full of people, but seldom any words of God. We believers sometimes do go there and ask people to go find the word of God in our churches, in other words, we would like to send people to the word of God instead of bringing it to them. We usually do have a taste of it ( tracts with some quotations from the Bible) with us, which could contain anything from simple verses to an in-depth interpretation of those verses. While handing out tracts is certainly important, we could be doing more. In my mind we have also have a gross need for an action, an action in which people are not sent away to look for food but which brings substantial and nutritious food ( God's words/verses of the Bible) to the public. The little boy brought his piece of food to Jesus and after that there was enough food for the boy and thousands of other people. What if some other small person would bring one short verse of God's word to a public place? Many would read the verse and perhaps through that text thousands of people could get spiritual food, which they very much need. Let's not send them away but let's give them something to eat in the very place where they are. _________________________________________________ De pouco se faz muito, o milagre da multiplicação. Milhares de pessoas reuniram-se com Jesus num lugar deserto. Em seguida, a noite chegou e as pessoas ficaram com fome. Um dos discípulos de Jesus pediu-lhe para mandar o povo embora e para comprar um pouco de comida para si mesmos, mas Jesus discordou. Ele disse aos discípulos: "Eles não precisam ir embora. Dai-lhes vós de comer. "Os discípulos pensaram que a ordem de Jesus era estranha, porque todos ali reunidos serem alimentados parecia impossível. Logo saiu, porém, um tinha cinco pães e dois peixes. Sob pedido, os deu para Jesus, que abençoou a comida. A comida tornou-se suficiente para todos, e até sobrou. (Mateus 14: 15-21 Marcos 6: 35-44 Lucas 9: 12-17 João 6: 5-13)
Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus. (Mateus 4:4) Então, para viver, o ser humano também precisa de palavras de Deus. Actualmente, há locais públicos que estão cheios de pessoas, mas raramente tem as palavras de Deus. Nós, os crentes, por vezes, vamos lá dizer às pessoas para ir ouvir a palavra de Deus em nossas igrejas, em outras palavras, nós gostamos de mandar as pessoas para ir ouvir e ler a palavra de Deus, mas devíamos era de levar essas palavras até elas. Nós geralmente gostamos de andar algumas citações (folhetos com alguns textos da Bíblia), que podem conter qualquer coisa, de versos simples a uma interpretação em profundidade desses versos. Enquanto distribuir panfletos é certamente importante, nós poderíamos estar a fazer muito mais. No meu pensamento, temos também uma grande necessidade de ação, uma ação em que as pessoas não são enviados para procurar comida, mas de trazer essa comida substancial e nutritiva (palavras de Deus / versículos da Bíblia) para o público poder se alimentar.
Um trouxe o seu pedaço de comida para Jesus, e depois isso foi o suficiente para ele e milhares de outras pessoas. E se uma pessoa normal colocar um pequeno verso da palavra de Deus a um lugar público? Muitos poderiam ler esse versículo, e talvez por esse texto, sejam milhares de pessoas que podem obter alimento espiritual, que muito precisa.
Não vamos mandá-los embora, mas vamos dar-lhes algo para comer no mesmo lugar onde estão diariamente. |
Fire and a hammer
"Isn't my word like fire?" says Yahweh; "and like a hammer that breaks the rock into pieces?" (Jeremiah 23:29) The word of the Lord is never useless. The words of men are often useless. The word of the Lord is worth bringing to public places for people to read. Nowadays the words of men have occupied public places in practice totally.
O fogo e o martelo. "Porventura a minha palavra não é como o fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que esmiuça a pedra?" (Jeremias 23:29) Porventura a minha palavra não é como o fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que esmiuça a pedra? Jeremias 23:29
Hoje em dia as palavras dos homens têm ocupado os lugares públicos, na prática, totalmente. Mas a palavra do Senhor nunca é inútil. As palavras dos homens são muitas vezes inúteis. A palavra do Senhor sim, vale a pena trazer aos lugares públicos para as pessoas lerem. |
If you are going to translate, please use at first Google translator, because it will help much and it will (I think) save your time. If you want to write your own text about bringing Bible to public places, it is also of course possible. In that case try to write shortly (perhaps maximum 300 words). I have use the translater to make it faster, but is the same as in your language, many things need to be changed, Portuguese is sometimes complex for the translators. I translate your text, i realy like your words, some minor things were arranged for better reading, also later i will revise this translations. All new ideas about bringing Bible to public places are very wellcome. I know what you mean, but the real idea is already in the air by your hands, now is only about the better way, or new ways to do it.I know a person from Mexico. She is working in the same house as me. She has helped me in Spanish translation. And now you have someone here to help you with Portuguese language.Another thing what I am doing is to find people to translate minimum one internet-page to different languages and also to find public domain Bible for each language. If you want to take part to this work it is OK. Yes for shore, with Portuguese you know that i will help you as member Nº4.You can see that there are many differet possibilities to do something for this Project. Who knows, pehaps you have totally new idea for this? For the moment nothing big come to my mind, but i´m shore that GOD will give us new ideas, and the better ideas of all to make this happen, we just need to ask him.I have plans that later this year Bible texts are visible everywhere in the world, not only in the area of Finland. Google Adwords is not the only tool. There are FaceBook, Yandex (mostly in Russia), Bing (Microsoft)... Some time ago I tryed advertisement in FaceBook but I did not have time to study it. I really hope that your plans come true, the word of GOD must be know by everyone, you already know that you can count on me, i´m here to help you on what i can do. Peace.. | |
| | | Henrique
RELIGIAO : Cristão, denominação: Batista Mensagens : 5737 nascido em : 27/01/1961 inscrito em : 09/09/2011 Idade : 63 Localização : São Paulo, capital
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos Qua 24 Set 2014, 21:54 | |
| Olá Kyosti, graça e paz.
sobre o texto, é difícil opinar, não tem erros e está muito claro. Mas sem saber exatamente a ideia sobre o que exatamente pretende divulgar, fica difícil opinar, mas vou deixar minha opinião de brasileiro OK
O objetivo do Raamattuinfo ry é aumentar a conscientização sobre os textos bíblicos, e para que a voz de DEUS esteja em todos os lugares, para ELE não ser esquecido.
"para ELE não ser esquecido", diria que "para levar a mensagem do evangelho"
Para atingir este objectivo os textos da Bíblia são divulgadas em locais públicos autorizados. Os textos publicados são citações diretas da Bíblia em diferentes traduções.
"objectivo" o correto é objetivo.
Raamattuinfo ry também está tentando encontrar novas formas e locais para publicar esses textos.
"está tentando" fica melhor "procura encontrar"
A associação foi fundada por três pessoas em 2010 na Finlândia ainda é muito pequena, pois o número de membros permanece três.
"pois o número permanece três" Particularmente mudaria esta frase para " mas com graça de Deus continuamos a divulgar textos Bíblicos"
Raamattuinfo ry quer trabalhar com vários parceiros para levar a Bíblia para locais públicos. Nossos parceiros podem ser indivíduos, bem como associações, organizações ou igrejas.
Você está interessado em fazer esse tipo de ação no seu país?
Contacte-nos pelo e-mail: raamattu@raamattu.info
"Entre em contato pelo e-mail" fica melhor
Mas qual e-mail?
Seria muito bom divulgar textos do Novo Testamento, por serem mais claros quanto a mensagem do Evangelho.
No meu entendimento, Jesus é Deus, assim como Espírito Santo (Tri-unidade) então não colocaria " Jesus, Filho de Deus", somente Jesus, ou Jesus Cristo. | |
| | | Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: Bíblia em locais públicos | |
| |
| | | | Bíblia em locais públicos | |
|
Tópicos semelhantes | |
|
| Permissões neste sub-fórum | Não podes responder a tópicos
| |
| |
| FRASES IMPACTANTES |
PASSE O MOUSE
|
|